Naruto 4th Movie Ending theme If Performed by: Nishino Kana

もしあのが 
んでいたなら 
きっとすれっていただけかも
いつもりの
バスがてたなら 
とはうことがなかったんだね 

もしもしでも 
あのがずれてたら 
った辿ってしまってた

を 
ずっとていたい 
を で 
つめていようよ

に 
はいるのかな 
を いで 
げていたいよ 

も 
よくてきた 
まるでずっとからってるみたいだね 
にメールしたり 
じことったり 
せられてるのかも

から 
もうまってたみたいに 
なったってじているよ

に 
はいるのかな 
を いで 
げていたいよ

を 
ずっとていたい 
を で 
つめていようよ

に 
はいるのかな 
を いで 
げていたいよ

たとえばも 
れので 
をいつまでも 
いでけますように 

を 
ずっとていたい 
を で 
つめていようよ 

に 
はいるのかな 
を いで 
げていたいよ

Original / Romaji Lyrics
moshimo ano hi no ame ga 
yandeita nara 
kitto surechigatteita dake kamo 
itsumotoori no jikan ni 
BASU ga kiteta nara 
kimi to wa deau koto ga nakattanda ne

moshimo sukoshi demo 
ano shunkan ga zurete tara 
futari wa chigatta unmei wo tadotte shimatteta

kimi to onaji mirai wo 
zutto isshoni miteitai 
onaji hoshi wo onaji basho de 
mitsumete iyou yo 
kimi no egaku mirai ni 
watashi wa iru no kana 
onaji sora wo onaji omoi de 
miageteitai yo

kuchiguse ya shigusa mo 
yoku nite kita futari 
maru de zutto mukashi kara shitteru mitai da ne 
douji ni MEERU shitari 
onaji koto omottari 
akai ito de hikiyoserareteru no kamo

guuzen wa saisho kara 
mou kimatteta mitai ni 
kasanatta futari wa unmei tte shinjiteiru yo

kimi no egaku mirai ni 
watashi wa iru no kana 
onaji sora wo onaji omoi de 
miageteitai yo

kimi to onaji mirai wo 
zutto isshoni miteitai 
onaji hoshi wo onaji basho de 
mitsumete iyou yo 
kimi no egaku mirai ni 
watashi wa iru no kana 
onaji sora wo onaji omoi de 
miageteitai yo

tatoeba namida no hi mo 
hare no hi mo futari de 
onaji michi wo itsumademo 
te wo tsunaide arukemasu you ni

kimi to onaji mirai wo 
zutto isshoni miteitai 
onaji hoshi wo onaji basho de 
mitsumete iyou yo

kimi no egaku mirai ni 
watashi wa iru no kana 
onaji sora wo onaji omoi de 
miageteitai yo

English Translation
If the rain that day 
Had stopped 
I'm sure we probably would have passed right by each other 
If the bus had come 
At its usual time 
We may not have ever met

If even for a little bit 
That moment had shifted 
We would have followed very different fates

I want to forever see 
The same future that you do 
Let's forever look at 
The same stars  at the same place 
In the future you envision 
I wonder if I exist 
I want to look at 
The same sky  feeling the same emotions

Even our lines and our gestures 
Have come to resemble each other's 
As if we've always known each other since forever 
Texting at the same time 
Thinking of the same thing 
Maybe we are pulled together by the red thread of fate

It is as if all the coincidences 
Have been decided from the start 
Our fates are to cross by each other, so I believe

In the future you envision 
I wonder if I exist 
I want to look at 
The same sky  feeling the same emotions

I want to forever see 
The same future that you do 
Let's forever look at 
The same stars  at the same place 
In the future you envision 
I wonder if I exist 
I want to look at 
The same sky  feeling the same emotions

No matter if it's a day full of tears 
Or if it's a bright sunny day 
I hope we can always hold hands 
And walk down the same roads

I want to forever see 
The same future that you do 
Let's forever look at 
The same stars  at the same place

In the future you envision 
I wonder if I exist 
I want to look at 
The same sky  feeling the same emotions

Comments